quinta-feira, 17 de abril de 2008
A BUSCA DA FECALIDADE
Antonin Artaud
A poesia de Artaud como leitura para viver intensamente. Escolhi um excerto do poema.
Tradução de Cláudio Willer
Onde cheira a merda
cheira a ser.
O homem podia muito bem não cagar,
não abrir a bolsa anal
mas preferiu cagar
assim como preferiu viver
em vez de aceitar viver morto.
Pois para não fazer cocô
teria que consentir em
não ser,
mas ele não foi capaz de se decidir a perder o ser,
ou seja, a morrer vivo.
Existe no ser
algo particularmente tentador para o homem
algo que vem a ser justamente
O COCÔ
(aqui rugido)
Para existir basta abandonar-se ao ser
mas para viver
é preciso viver
é preciso ser alguém
e para ser alguém
é preciso ter um OSSO,
é preciso não ter medo de mostrar o osso
e arriscar-se a perder a carne.
O homem sempre preferiu a carne
à terra dos ossos.
Como só havia terra e madeira de ossos
ele viu-se obrigado a ganhar a sua carne,
só havia ferro e fogo
e nenhuma merda
e o homem teve medo de perder a merda
ou antes desejou a merda
e para ela sacrificou o sangue.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Passagens
Brassaï - Pont Neuf, Paris (1949) “ As ruas são a morado do coletivo.” Walter Benjamin “Na praia, o homem, com os braços cru...
-
Capa de Danni Calixto Reescandalizar Baudelaire, ou como ser fielmente infiel Esta tradução é uma homenagem e um diálogo com três dos maiore...
-
Existem duas maneiras de começar a tecer o comentário sobre a obra de Hélio Strassburger: a primeira é descrever um pouco do que é o liv...
Um comentário:
morte, só a do tarot
merda, só a simbólica que sugere a transformação...........
beijos, querido e bom feriado
MM.
Postar um comentário